Je me suis levée vers 6h15 et nous avons pris le bus pour Rothenburg vers 7h10 après un rapide petit déjeuner. Nous sommes arrivées au lycée à 7h50 et ce qui m'a surprise est le bâtiment, il est très beau, spacieux et lumineux et il y avait pleins de belles choses exposées. Il y avait aussi un lieu pour acheter de la nourriture et des distributeurs, des salles de musique, une salle de médiation pour aider les élèves, des salles d´art... pleins de bonnes choses que nous n'avons pas chez nous. Après quelques minutes d'attente nous sommes allés tous ensemble dans une classe et nous avons fait quelques jeux avec les Allemands pour faire connaissance, c'était amusant. Nous sommes ensuite allés dans une salle avec nos professeures et avons visité le lycée. Après cela nous avons assisté à un cours. J'ai assisté au cours de physique et ce qui m'a étonné est le fait que les élèves soient très bruyants et rigolent tout le temps. Et sinon, le cours était très ennuyeux. Nous sommes ensuite allés au gymnase pour faire du sport et ce qui ma marquée est le fait que les filles et les garcons soient séparés pour le sport. Pour l'échauffement nous avons fait de la zumba, c'était très amusant, jamais nous n'en avions fait en France. Ensuite nous sommes allés dehors et nous nous sommes séparés en plusieurs groupes pour plusieurs sports différents, c'est génial d'avoir le choix !*... A quand au lycée Marcel Pagnol ? J´ai choisi le volleyball même si nous pouvions aussi faire du basket et du badmindton car c'est quelque chose que l'on ne fait pas souvent en France. En conclusion : l´Allemagne c'est cool, la France... beaucoup moins !
Cécile.
* Et c'était surtout exceptionnel, car en l'honneur des correspondants français les professeurs d'EPS avaient décidé de laisser les élèves simplement jouer pour le plaisir, et ne faisaient pas un vrai cours. Ça sera beaucoup plus sérieux et contraignant la prochaine fois, nous ont-ils dit. (Note des professeures)
Ce
matin, nous sommes allés à l’école des correspondants nous avons
fait la connaissance de toute la classe à travers un jeu qui
permettait de mémoriser le nom des élèves. Nous avons ensuite
visité l’école. Elle est grande et il y a beaucoup
d’infrastructures telles que des terrains de foot ou de volley. Il y a également une cafétéria dans le hall.
Clément.
Heute
war es unser erster Tag in der Schule. So mussten wir den Bus zur
Schule nehmen. Wir haben den Schulbus mit Leuten von dem Dorf genommen.
Als wir in der schule angekommen sind war es sehr grün und sehr
sympatisch. Zuerst haben wir mit allen Leuten von dem Austausch ein Spiel
zum kennenlernen "gespielt", so haben wir uns ein bisschen kennengelernt, es war schön. Danach ist nur unsere Klasse in ein Zimmer
gegangen. Danach gab es eine Pause. Dann haben wir in kleinen Gruppen
die Schule besichtigt. Es war sehr cool, die Schule ist viel besser in
Deutschland als in Frankreich! Und wir sind in der vierten Stunde in
kleinen Gruppen in anderen Klassen gegangen. Es ist sehr anders als in
Frankreich: die Beziehung zwischen den Schülern und den Lehrern ist sehr
entspannt. Und die Unterrichtsstunde dauert nur 45 Minuten! Es gibt viel Platz: für Fussball, Handball, Volley! Wir haben auch Beach Volley
gespielt, ich hatte nie gespielt. Ich war schlecht...
Danach sind wir
zu der Probe für das Konzert am Donnerstag gegangen. Es war sehr schön. Julia, Franziska, Mirjam und Joanna spielen sehr gut Musik. E gibt Saxophon, Trompete, Posaune, Klavier, Schlagzeug und
Basse. Es war grossartig! Sie haben "Beauty and the Beast" gespielt.
Und ich mag den Stück "Libertango"sehr gern.
Daphné.
LUNDI APRÈS-MIDI : ROTHENBURG
Après avoir énormément mangé à la boulangerie, nous nous sommes tous
retrouvés devant la mairie à l'intérieur de laquelle nous avons assisté à
un discours du maire de Rothenburg. Nous, Français, avions du mal à
comprendre, Madame Fabre nous a donc traduit. Il a expliqué l'histoire de
Rothenburg, et selon la tradition, les invités de la ville devaient
boire du vin dans une grande chope. Seulement, ils avaient remplacé
la bière par du jus de pomme, ne vous inquiétez pas ! C'était plutôt
sympa, et peu commun. Ensuite nous sommes allés devant la mairie pour
constituer les groupes pour le rallye. Pour cela, Madame Mägerlein (la
prof de français en Allemagne) nous as donné des chocolats, c'était des
Bounty, Mars, Twix, etc... Tous ceux qui possédaient un chocolat de la
même marque étaient ensemble. Nous avions une fiche de questions et
c'était parti pour le rallye ! J'ai beaucoup parlé allemand à ce moment
là. Quand nous avions fini, notre point de rendez vous était le glacier.
Ce n'était pas un hasard puisque Madame Mägerlein nous a offert
deux boules de glace.
Je trouve que l'Allemagne est beaucoup moins chère
que la France !
Après notre délicieuse pause, nous sommes rentrés chez
nous.
Charlotte.
Nachdem
wir in einer Bäckerei gegessen hatten, sind wir in das Rothenburger
Rathaus gegangen und haben dort den Bürgermeister getroffen. Er hat
uns willkommen und eine Rede über die Stadt gehalten.
Danach
haben wir gemeinsam ein Foto für die Zeitung gemacht. Daraufhim
haben unsere Lehrerinen die Gruppen für eine Stadtrallye eingeteilt.
Also haben wir uns aufgeteilt und mit der Rallye angefangen. Wir
mussten Fragen über Rothenburg beantworten. Am Schluss haben wir
alle als Preis ein Eis bekommen. Danach bin ich mit ein paar Freunden
in einem Weihnachtsmuseum gegangen. Da war eine gute Stimmung. Nach
diesem Museum sind wir in ein großes Teddybärengeschäft gegangen.
Die Teddys waren süß. Letztendlich hatten wir eine guten
Nachmittag.
Ariane.
LUNDI SOIR
Arrivé
à la maison, j'ai pris ma douche puis j'ai mangé vers 18h45. J'ai
regardé les Simpsons avec Ronja la soeur de ma correspondante. J'ai
donc passé une grosse partie de ma soirée avec la soeur de ma
correspondante car Annika était fatiguée. Ensuite j'ai discuté une
petite demie heure avec Ronja et sa mère Sabine. Durant cette
conversation j'ai parlé de ma journée, du match de foot du
lendemain et des spécialités de la ville de Rothenburg (les
Schneeballen, les maisons). J'ai eu l'impression d'avoir
progressé dans mon expression orale. Puis je me suis couché à
20h50. C'était bien tôt mais j'ai tout de même réussi à dormir
tout de suite.
Lukas.
Heute
Abend haben wir mit Leandra Klavier gespielt: die Musik hilft, eine
Personn kennen zu lernen. Danach haben wir eine Bratwurst aus Franken
gegessen. Um halb neun sind wir zu Nina, Niklas und Antonin gegangen,
dort waren Florian, Ariel, Thomas und Noemie. Wir haben Poker
gespielt und am Ende haben alle gewonnen! Um halb zehn sind wir zum
Marktplatz zusammen gegangen, und wir haben eine Nachtwächterführung
gemacht. Ich habe die Geschichte Rothenburgs gelernt, wie zum
Bespiel, dass die Stadt 300 Jahre lang nicht eingenommen werden
konnte. Ariel hat alles verstanden und viel gelacht!
Danach
sind wir zu Leandra gelaufen und haben geschlafen.:)
Anna.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vos questions, remarques, demandes de précisions sont les bienvenues. Elles seront publiées après modération.