samedi 5 avril 2014

Samedi 5 avril

SAMEDI MATIN
J'ai donné les cadeaux que j'avais apportés à ma famille d'accueil. J'ai déjeuné seule avec ma correspondante, le déjeuner était « normal » : de la baguette avec du Nutella... C'était bon. Après nous sommes allées à la boucherie, il y avait plein de monde, on a attendu 30 minutes avant d'être servies. C'était typique allemand, il n'y avait que du jambon et des saucisses, de plein de sortes différentes. C'était assez étrange... Nous sommes ensuite parties en voiture avec sa mère chercher Romina et Laurine, puis Jana et Camille, et nous sommes allées à Ansbach faire du shopping. Durant le trajet, j'ai pas compris grand chose, il n'y avait que Laurine qui comprenait tout... Là-bas nous avons retrouvé Antonia avec Marianne ainsi que Bérénice. Nous avons fait un magasin ou deux puis nous sommes allées manger au McDonalds.

Lucie.

Ich stand um 8 Uhr auf. Das ist immer etwas das erste Mal, wenn jemand in einem anderen Zimmer aufsteht, aber es ist auch schön. Dann habe ich gegessen. Das war fast gleich wie in Frankrich, so hatte ich kein Problem, um zu essen. Das war toll.
Meine Gastfamilie achtete darauf, was sie kaufte, aber ich esse was ich brauche. Sie sind sehr nett.
Manchmal ist es ein bischen schwerig, meinen Austauschpartner zu verstehen. Aber ich verstehe ihn fast immer.
Um 9 Uhr habe ich draußen mit meinem Austauchpartner Maximilian und seinem kleinen Bruder Simon gespielt. Es war gut, weil wir sprechen könnten. Er hat einen anderen kleinen Bruder, der heißt Alex. Er ist auch freundlich.
Um halb elf sind wir nach Würzburg gefahren. Er war eine Stunde lang. Ich mochte es, weil ich schlafen konnte. Um halb zwölf haben wir die alte Stadt besichtigt. Es war langweilig, weil meistens die Gebäude geschlossen waren. Wir sind in die ganze Stadt spazieren gegangen. Es war anstregend, weil die Stadt groß ist, und wir laufen sollten.
Wir haben gegessen um halb vierzehn. Es war schwer, die Karte zu verstehen, weil ich Worte nicht erkannte, obwohl ich sie gelernt hatte, und so brauchte ich sie.
Aber dieser Vormittag war einfach super.

Thibault.
 
SAMEDI APRÈS-MIDI
 


Durant le samedi après-midi, ma correspondante Setlla et moi, ainsi que Marine et sa correspondante Carina, sommes allées à la piscine à Ansbach. La piscine était très grande, spacieuse et il n'y avait pas beaucoup de monde. Il y avait un grand bassin pour les nageurs mais aussi un bassin pour jouer et s'amuser. Dehors il y avait aussi un bassin mais nous ne sommes pas restées longtemps car il faisait très froid.
Après nous avons mangé au « Nordsee » où il n'y avait que de la nourriture à base de poisson, c'était délicieux. Peu de temps après nous avons rejoint Lucie, Camille, Laurine et Marianne et leurs correspondantes et nous avons fait du shopping. Il y avait plusieurs magasins que je ne connais pas comme « Saint Oliver » « Mister Lady » et d'autres. C'était très intéressant de faire du shopping avec les Allemandes, nous avons appris à nous connaître. C'était une belle après-midi.

Ariane.

Ich ging zur Larissas Show. Sie hat gesungen und es war in Ordnung. Es wurde auch getanzt, ich fand es sehr schön. Die Show war sehr lustig, ich habe nicht alles verstanden aber doch genossen. Ich traf Freunde von Larissa, zum Beispiel Antiona, die in ihrer Klasse ist.
Nach der Show gingen wir in die Sporthalle, um ein Handballspiel zu sehen. Es war Rothenburg gegen Lohr. Ich war für Rothenburg, und sie haben gewonnen! Es war eine tolle Atmosphäre und ich liebte es, weil ich zum ersten Mal ein Handballspiel sah.

Manon.
 
 SAMEDI SOIR

Wir haben den Zug genommen um nach Würzburg zu fahren. Wir waren einkaufen. Es waren Anna, Daphné, Thomas, Vincent, Cécile, Lise und ich dabei, mit unseren Austauschpartnern: Leandra, die Austauschpartnerin von Anna, Julia von Daphné, Noemi von Thomas, Tamara von Vincent, Linda von Cécile, Franziska von Lise und Sophie von mir. Wir haben im Macdonald gegessen. Dann sind wir zu einer Kirmes gegangen. Wir sind Autoskooter gefahren und Geisterbahn. Das war sehr gut und lustig. Wir sind um 11 Uhr zu Hause angekommen. Die Fahrt im Zug war sehr lang (ungefähr 1 ½ Stunden).


Clément.

Après une heure de train on est arrivé à Würzburg. De 15h30 à 18h on a eu du temps pour faire les boutiques. C'était agrébale de se promener dans laville, mais il faisait frais et il pleuvouillait un peu. On a retroué tout le monde – Thomas, Célemnt, Vincent, Anna, Daphné, Céicle et leurs correspondants respectifs. Et on a été bien manger au McDo ! Et le clou de la soirée : la fête foraine à laquelle nos corres nous ont amenés. C'était juste génial : la maison hantée où Daphné a hurlé... hurlé, et hurlé, les chaises volantes où Cécile a eu la peur de sa vie, les autos-tamponneuses où on a été bien secoués, et pour les plus courageuses – les filles ! - un manège qui va de droite à gauche, de haut en bas, qui tourne à 360°, la tête en bas. Bref, on a eu bien peur mais ça valait vraiment le mal de tête qu'on a eu après.

Lise.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vos questions, remarques, demandes de précisions sont les bienvenues. Elles seront publiées après modération.